Тетяна Винник: «Українська книга – це теж зброя у цій війні» | Події і коментарі
Понеділок, 25 вересня 2017, 05:41
Вхід Реєстрація
;

E-mail:

Пароль:

Увійти
Зареєеструватися
Реєстрація користувача
Зареєструватися

Вкажіть ваш E-mail:

На вказаний E-mail буде відправлено посилання за яким ви зможете втсановити новий пароль.
Нагадати пароль
Зареєеструватися

Тетяна Винник: «Українська книга – це теж зброя у цій війні»

10:27 12.09.2016    Версія для друку  Коментарі Оцінок:
0
Тетяна Винник

Наступного четверга у Чернігові та Ніжині  залунають ``LYTAVRY``, міжнародний фестиваль інтеграції слова у сучасному арт-просторі. Це новий фестиваль України. Про нього вже немало хто знає в Україні так і за межами держави. Ініціатором фесту виступила громадська організація з Ніжина "Центр новітніх ініціатив та комунікації", керівником якої є член НСПУ, редактор дитячого журналу "Крилаті" Тетяна Винник.

Ти народила цю ідею вже досить давно. Прийшов час її реалізації. Та проте, один в полі не воїн. Хоч цей боєць уміє й знає багато чого. І основна маса роботи лягає на нього. Таню, розкажи, хто в твоїй команді працює задля здійснення мрії всіх письменників Чернігівщини, починаючи, напевно що, з класика української літератури Михайла Михайловича Коцюбинського?

Дякую за бійця (сміється). Цей фестиваль благословив ще мій покійний чоловік Леонід Талалай шість років тому, коли я поділилися з ним своєю ідеєю. З часом я зрозуміла, що маю її реалізувати, бо мені завжди було образливо, що на Чернігівщині не було подібного міжнародного фестивалю. В організаційній роботі, роботі з людьми, основна риса – це готовність іти на компроміси, дипломатично вирішувати всі непорозуміння і проблеми, інакше – справи не зробити. Я бунтар за своєю натурою, але після тридцяти років зрозуміла, що сила не у поведінці, котра зносить все на твоєму шляху, а в тому, аби цивілізовано і з найменшими втратами робити справу – в першу чергу не втрачати людей, а потім вже – коштів, ідей, інших засобів. Зі мною є люди, з якими я багато пройшла, члени нашої організації, мої друзі, а також є нові люди, які зараз активно допомагають, і є зовсім юні волонтери, які вчаться з Чернігова та Ніжина. Я не тиран і не люблю насилля у будь-якому прояві, але люблю організованість. Також не терплю неповаги до часу інших людей, і мені не подобається, коли не цінують мій час. Життя ж не гумове (сміється).             

Звісно гроші не головне, та проте без них – майже ніяк. Хто зголосився допомагати фінансово?

Фестиваль уже фінансово підтримала Копиця Наталія Миколаївна - голова благодійного фонду "Копиця", ще один наш меценат – Булах Василь Миколайович, а також Голова правління ПАТ «Ічнянський завод сухого молока і масла» Кияновський Віктор Павлович. Ніжинська міська Рада виділила кошти на видання альманаху фестивалю "Литаври". Також ми працювали із заступником голови Чернігівської обласної Ради Дідуром Арсеном Володимировичем з приводу коштів, які б могли виділити із держбюджету Чернігова. Які будуть результати – побачимо. Пообіцяли підтримку Аграрна партія Чернігівщини та ще кілька спонсорів. Всім дуже вдячні наперед, сподіваюся, що всі, хто обіцяв підтримати проект, дотримаються слова.

В рамках фестивалю видаватиметься двомовних альманах українською та англійською мовами. Хто потрапив на його сторінки? Це перше питання. Друге! Будь-яке видання творів досить важка праця. А як ще переклад… Твори треба було ще перекласти. І не просто перекласти. Художньо "переспівати" їх англійською мовою. Звісно, при підготовці довелося звернутися до людей небайдужих до Слова як українського, так і англійського. З ким, з нових майстрів перекладу, зможуть познайомитися англомовні читачі?

Видання альманаху за такий короткий термін зробити важко, проте всі старалися. Довелося найняти трьох перекладачів. Деякі автори наймали самі перекладачів, допомагали волонтери, я підключила викладачів Київського національного університету імені Т. Шевченка, які знають мови і вміють перекладати. Вони допомагали і з гостями почесними, зокрема, з письменниками з В’єтнаму, Сирії, Японії, Туреччини, Китаю. Планували 20 країн світу, але всі ми люди, кілька людей уже повернули квитки з особистих життєвих обставин. Усі ми люди, і письменникам теж людське не чуже.

Нещодавно з'явилася твоя дитяча книга. І як на мене, це досить значна подія в твоїй творчості. Та й до появи у світ книги, дитяча тема не залишала, напевно що ніколи. Бо справжній письменник повинен до кожної людини від 2-х до 102-х років. А ти є такою. Брала активну участь під час проведення "Гоголівки". А ще в 2013 році разом з Людмилою Коваленко зорганізувала дитячий фестиваль "Теплі долоні". Тому запитання маю таке. Чи буде місце дитячим посмішкам  на "Литаврах"?

Ми будемо робити заходи у школах, бо серед наших гостей є автори, які пишуть і для дітей. Але дитячий простір – особливий, це окремий фестиваль має бути. Такий як «Теплі долоні» та ще є ідеї, які сподіваюся реалізувати. У Фейсбук з 12 вересня буде програмка фестивалю  і всі бажаючі зможуть обрати собі вже ті проекти, на які б хотіли прийти.

Хто вже із зіркових гостей приїде до Ніжина та Чернігова?

Не люблю слова «зірковий», бо всі наші гості – талановиті і поважні, незалежно від статевих чи вікових особливостей. Це гості з Македонії, Білорусі, Грузії, Туреччини, Хорватії, Литви, Польщі, Німеччини, Сербії, Вірменії, Кореї, В’єтнаму, Японії, Сирії та Китаю. А також відомі українські письменники -  Віктор Неборак, Олександр Ірванець, Олег Короташ, Борис Гуменюк, Лазуткін Дмитро, Мельник Віктор, Пантюк Сергій, Степаненко Олена, Тетяна Череп-Пероганич,  Юрій Пероганич, Кіяновська Маріанна та інші. Очікується музичий гурт «The Doox» (етно-рок, фолк, електро, інді), «АртиХатта», «Запорозькі тулумбаси», Христина Халімонова та «Ахіллес і Черепаха».

Будь-який культурно-мистецький захід має наповнюватися не тільки літературою, творчістю письменників, а й доброчинністю. Та й зараз неможливо стояти осторонь від проблем. Це і війна, яка й донині триває. І допомога хворим й нужденним, переселенцям. На кого буде спрямована допомога зібрана під час та по завершенню фестивалю?

Звісно, ми будемо збирати кошти для благодійності. У нас іде війна, а також живуть люди і вчаться діти. Ми будемо купувати комплекти книжок сучасних авторів для шкіл та бібліотек Чернігова і Ніжина. Якщо вдасться назбирати більше – частину коштів віддамо хворим дітям та АТО, але зараз не будемо ділити шкіру невбитого ведмедя. Головне розуміти, що ми відроджуємо автентичне, залучаємо молодь до роботи над собою, спонукаємо брати до рук українську книжку, адже українська книга – це теж зброя у цій війні.

Дякую, Таню. Успіхів тобі, і заразом нам, у цій нелегкій справі. А усім, хто хоче долучитися до фесту, нагадую, що він проходитиме в Чернігові та Ніжині з 22 по 24 вересня.  Меценати та спонсори можуть зв'язатися за номерами телефонів 063 676 63 88 та 097 376 71 76 або написати на електронну адресу vunnuk_nspu@ukr.net


Автор: Запитував Віктор Татарин
Коментарів ще немає
Додати коментар
Максимальний розмір коментаря 250 символів

Читайте також

Активісти назбирали необхідну суму для збереження Березового гаю

Захисники Березового гаю у Чернігові назбирали необхідну суму, аби подати касаційну скаргу. Про це повідомляється на сторінці «Вартових Березового гаю» у Фейсбуці. «Кстати, в...  (Коментарів: 1)

В Чернигове посчитали расходы на централизованную канализацию в частном секторе

500 млн грн – такая ориентировочная стоимость строительства централизованной канализации в частном секторе Чернигова. Данная сумма указана в официальном ответе на петицию...

Доказательства прокуратуры по делу Примакова и Гайдукевича слушают в закрытом режиме

Только в сентябре в Мене состоялось два заседания по делу председателя горсовета Геннадия Примакова и депутата райсовета Валерия Гайдукевича. Обоих подозревают в получении взятки (1 тыс. долларов...

Чергова спроба вивезення за кордон старовинних видань не вдалася

Співробітники Чернігівської митниці ДФС разом  з прикордонниками не дозволили громадянину РФ вивезти за кордон вісім старовинних друкованих видань. Під час митного контролю потягу «Київ...

В Бахмацькому районі у п’яного водія поліція вилучила набої до автоматичної зброї

Громадянин мало того, що керував транспортним засобом у стані алкогольного сп’яніння й перебував без мотошолома, а мопед не мав державних номерних знаків, так водій ще й перевозив набої до...